El marino que perdió la gracia del mar, Yukio Mishima

Resum (contracoberta de l’editorial)

“Relato de una traición ignorada y de una idealización frustrada, EL MARINO QUE PERDIÓ LA GRACIA DEL MAR (1963) es una inmejorable forma de introducirse en el singular universo creativo del japonés YUKIO MISHIMA (1925-1970). Valiéndose de una prosa inconfundible, que sugiere tanto como dice y que utiliza con extraordinaria habilidad los silencios y las elipsis para dotar al relato de un ritmo característico, Mishima retrata en esta breve novela a través de su protagonista, Noboru, el abismo insalvable que se abre como una herida palpitante entre el desesperado intento de un clan de adolescentes de hallar su ubicación en el mundo mediante un código de conducta ya periclitado, y una sociedad ya irremediablemente convulsionada y despojada de su primigenia armonía tras la traumática derrota en la Segunda Guerra Mundial.”

Alianza Editorial.- 176 pàg. Traducció Jesús Zulaika

Apunts de lectura

En aquesta novel.la curta, Mishima planteja diversos temes, alguns recurrents en el seu ample catàleg literari: l’occidentalització de Japó i la seva decadència espiritual i moral, les tradicions, l’ètica samurai, la mort, l’amor, la sexualitat,..

D’una manera esquemàtica, la novel.la és narrada a través de quatre personatges. Una dona vídua, rica, emprenedora del propi negoci (procés de modernització i occidentalització) que anhela sortir de la solitud i refer la vida afectiva i sexual. El mariner Ryuji, aventurer i idealista que opta per abandonar el mar per casar-se amb la vídua. Un procés d’aburgesament a causa de l’amor per una dona viuda, rica i sofisticada. El procés d’aprenentatge del fill de la vídua, Naboru de 13 anys, que inicialment veu el mariner com a un heroi aventurer i més tard com un traïdor als seus ideals. La banda d’adolescents contestataris davant un món que volen transformar.

La trama desplega altres disjuntives i plantejaments. Per exemple que el món deteriorat, en gran mesura per l’occidentalització, és un món de “terra” que contrasta amb la puresa del mar en el qual el mariner en seria un paradigma. La mare, empresària i rica, per un costat, i dona enamorada, per l’altre, també podria representar aquesta disjuntiva entre allò pur i allò impur. Significa una contradicció entre la modernitat i la tradició. De fet és la dona la causa principal que el mariner aventurer plegui les seves immenses ales d’àguila i  es converteixi en una atrofiada au de corral.

“Los fantasmas del mar y de los barcos y de los viajes oceánicos existían tan sólo en aquel aliento fresco y rutilante. Pero, con el paso de los días, veía cómo se iba adhiriendo a Ryuji otro de los groseros olores de la rutina de tierra: el olor del hogar, el olor de los vecinos, el olor de la paz, de las frituras de pescado, de las bromas, del mobiliario que nunca cambiaba de lugar, de los libros del presupuesto familiar, de las excursiones de fin de semana… Todos los pútridos olores que despiden los hombres que habitan en tierra: el hedor de la muerte.”

L’amor és un dels grans temes de Mishima. Per un costat és una font d’idealisme, d’aventures, d’heroïcitat. Per l’altre, l’amor, és una trampa per la qual l’home perd les seves grans aspiracions per quedar convertit en un ésser vulgar – sigui burgés o no-. La dona en aquesta novel.la és el gran perill. Gran, perquè sap estimar i seduir i ho fa de la millor manera, però també és la causa de la ruïna del seu company en optar per lligar-lo en la institució del matrimoni. El principi de realitat s’imposa a l’esperit dels ideals.

El refús al padrastre per part del fill de la viuda es vehicula a través de la banda d’adolescents que professen una filosofia contra tot tipus d’institucions, ja siguin els pares o l’escola. La seva estratègia passa per exercir la violència com a recurs per aconseguir passar de la degradació opressora a la puresa.

Profesores, colegios, padres, sociedad… nosotros permitimos toda esa basura. Pero no porque carezcamos de poder. Permitir es nuestro especial privilegio, y si sintiéramos siquiera un ápice de piedad no seríamos capaces de la crueldad de permitirlo. A lo que llegamos es, en definitiva, a que estamos continuamente permitiendo cosas inadmisibles. Sólo existen unas cuantas cosas realmente permisibles: el mar, por ejemplo.”

Consideren la decisió del mariner d’abandonar el mar per casar-se és una traïció i com a tal el condemnen a una execució.

L’el.lipsi és un recurs narratiu a tota la novel.la, especialment en les escenes de les relacions sexuals de la parella la qual cosa obliga el lector ha haver d’inferir amb imaginació l’escena real. El voyeurisme del fill suposa un valor narratiu afegit i un recurs d’intriga.

Tota la novel.la és plena d’hipersensibilitat, dels ulls, del tacte, de tots els sentits.

“Y sintieron como si sus bocas sazonadas de amor estuvieran recubiertas por una fina corteza de hielo”.

La simbologia és abundant i sovint ambivalent. Per exemple el mar com a símbol a la vegada de la bellesa i de la mort. És un element pur i purificador, el mariner arriba del mar i hi retorna a través del violent sacrifici de la banda d’adolescents. La crueltat i la violència, és també per Mishima una mediadora entre la vida degradada i la pura. Cal recordar que Mishima es va suïcidar a través d’un acte públic i litúrgic propi dels samurais (hara-kiri): com si matar fos un ritual a través del qual allò impur es transforma en la perfecció ideal.

“Inmerso aún en su sueño, Ryuji apuró el té tibio. Sabía amargo. La gloria, como todo el mundo sabe, tiene un sabor amargo.”

Una novel.la singular d’un autor també molt singular, tant per la seva vida com per la seva obra literària.

 

Deixa un comentari

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

Esteu comentant fent servir el compte WordPress.com. Log Out /  Canvia )

Google photo

Esteu comentant fent servir el compte Google. Log Out /  Canvia )

Twitter picture

Esteu comentant fent servir el compte Twitter. Log Out /  Canvia )

Facebook photo

Esteu comentant fent servir el compte Facebook. Log Out /  Canvia )

S'està connectant a %s