Instantáneas, Claudio Magris

Sinopsi (contracoberta de l’editorial)

El lector encontrará aquí textos breves capaces de capturar lo que tiende a escurrirse entre los dedos, de retratar con perspicacia y acidez comportamientos humanos, de observar el mundo con una sofisticada mezcla de humor, melancolía, bondad y sabiduría. El resultado es un ramillete de deliciosas miniaturas en las que asoman temas, personajes y situaciones variopintos: la ciudad de Trieste; un episodio cómico vivido en la Galería Leo Castelli de Nueva York que ilustra las imposturas del arte de vanguardia; el modo ridículo en que Thomas Mann se entera del inicio de la Segunda Guerra Mundial; los editores que imponen finales felices a los autores a los que publican; el secreto motivo por el que una conferencia muy erudita y potencialmente soporífera se llena a rebosar; los congresos culturales y el sexo; la soledad de las parejas…

Instantáneas literarias de Claudio Magris: una mirada irónica, melancólica y sabia sobre el mundo y los seres humanos.

Anagrama.- 160 pàgines.- Traducció: Pilar González Rodríguez

Apunts de lectura

Segons el diccionari: Instantània: … obtinguda amb una exposició d’una fracció de  segon…

48 instantànies verbals de curta durada, fruit d’un esperit sensible i a l’aguait d’una experiència que salta inesperadament, d’un clic a partir del qual Magris desenvolupa el relat. 48 imatges verbals que formen un poliedre de la realitat de la experiència humana i que abasta un període de temps des del 1999 fins el 2016. Instantànies de diversos moments i llocs. Imatges a l’atzar que configuren reflexions diverses però gairebé totes toquen temes contemporanis amb connotacions d’universalitat.

A vegades és un simple grafiti allò que desperta l’atenció, a vegades una anècdota, a vegades una pantalla de televisió, una cerimònia a Benarés, els pixadors de carrer, algunes són situades a la ciutat de Trieste, una nota al diari, una església de Noruega, etc.

“Esta vez no se trata de una metáfora, sino de una verdadera instantánea, una fotografía tomada en Moscú, delante de la estación de metro de Mendeleyevskaya, y publicada en el Financial Times y otros periódicos de todo el mundo.” (El vagabundo y la modelo).

Persones i llocs que configuren una escena a partir de la qual l’autor li treu punta.

“Algunos lugares forman a veces casi un todo con nuestras personas, son una modalidad de nuestra relación con el mundo. Lugares significa paisajes, naturales o construidos por el hombre, o mejor ambas cosas, el lago y la pequeña casa en la orilla, indisolubles en un poema de Brecht. Lugares significa sobre todo personas, más o menos cercanas o casi desconocidas, pero en todo caso testigos, aunque parciales, de nuestro existir.” (La escollera de los famosos).

Els relats combinen una barreja d’humor, sarcasme, crítica social i política, melancolia, bonhomia, saber, humanitat….

Deixa un comentari